武宝生
人有人语,花有花语。不同品种、不同颜色、不同数量和不同搭配的鲜花,代表着不同的涵义。您在送花之前,一定要了解一些花语,以免送错了花,表错了情,闹出笑话和误会。 我第一次到美国时,有一回还真送错了花,闹得挺尴尬。 吉赛佩兹,50来岁的样子,因为她坚持健身活动,又注重化妆和讲究衣着,所以显得更年轻一些。吉赛佩兹是个热心人。她来过中国,看过黄河与长江,游过故宫和长城,对中国有好感,对中国人很友好。她懂一些中文。在美期间,吉赛佩兹义务做我的向导,常常带我去超市买东西;耐心教我如何识别路旁的英文标识;还教会我一些简单的英文会话。为表达感谢之意,我决定买一点礼物送给吉赛佩兹。在美国送礼,不在贵贱,主要看对方喜欢不喜欢。送礼的价值要是超过25美元,就有行贿的嫌疑。那你将成为不受欢迎的人。从平时接触中知道,吉赛佩兹喜欢鲜花,便决定送她一捧鲜花。那么,送什么样的鲜花更好些呢?我在鲜花店转悠了大半天。送玫瑰花吧,玫瑰是爱情的象征,还是别自作多情的好!送菊花吧,菊花更多是烘托悼念哀伤的气息……此时,我看到,红色的蔷薇花红红火火,别有一番风韵。它的花朵虽然不大,但格外鲜艳耀眼,闻一闻,散发一种特殊的清香。最后,我决定买一捧红色蔷薇花送给吉赛佩兹。 当我兴致勃勃地把红色蔷薇花捧给对方时,只见她一脸的红润闪闪发光,呼吸似乎都变粗了,激动万分地说:“谢谢你的爱!可是,你真是向我求爱吗?” 我急忙说:“求爱?NONONO!我是感谢你,感谢你的热情帮助!” 吉赛佩兹摇一摇头:“NO!感谢不是求爱!要是感谢,你送我黄玫瑰就好了。不过,还是谢谢你的红蔷薇呢!” 我的脸禁不住有点发烫,红似红蔷薇。 事后,我把此事向亲戚说了。亲戚不禁一惊,立马说:“在美国,男士向女士求爱时才送红色蔷薇花啊!”接着,亲戚幽默地冲我笑笑说:“吉赛佩兹倒是挺性感的!那么,你不会真是向吉赛佩兹求爱吧?” “哪儿啊!我是真心向人家表示谢意的!” 亲戚又说:“送花传心意,不要表错情。花有花语,涵义不同。在美国送花,一定要先搞清楚花语啊!” 最近,我再次来到美国。来亲戚家时,恰逢感恩节,我决定给吉赛佩兹女士送一捧黄玫瑰,以挽回上一次送错花时的尴尬之态。 我将黄玫瑰装入一只漂亮的花篮,还系了一张紫色的闪光纸,上写:“Mruit12-2011对您的祝福!”尔后,让亲戚开车放于吉赛佩兹家别墅信箱旁。 第二天上午,有一对衣冠楚楚的老年夫妇,搬着两个大南瓜出现于亲戚家的别墅外,说是来面示谢意的。 美国是个移民国家,最初,是原住民用南瓜搭救了他们。所以,南瓜是美国人感恩的标志性礼物。我们先收下南瓜。请二位进客厅喝咖啡。 我们问,我们没有对你们做什么啊,感谢我们什么? 对方说:“谢谢您家的黄玫瑰!” 啊啊,原来如此。但我却显得格外惊奇。 男士说,吉赛佩兹女士已经搬走了。他们老两口是从纽黑文刚搬来的新住户。他的夫人患有癌症,已到后期。我送的黄玫瑰让她非常高兴,昨晚与今早食欲大增。 夫人握住我的手,万分感激地说:“这是天使送来的玫瑰啊!原来,您就是天使!有您这般美好的祝福,我一定会好好活下去的!” 此时,我的心被震撼了!是啊,两次送错花,收获各不同。头一次送错红蔷薇,令我尴尬不已;这一次错送黄玫瑰,让我欣慰之极!
|