首 页 《读者》航空版 关于《读者》 订购《读者》 早期文章 在线投稿 来稿选登 广告刊登
论  坛 时代快讯 出版消息 文化动态 健康生活 音  乐 中文教育 读者心声
看 世 界 艺术欣赏 茶  学 饮食文化 关  注 名言警句 幽  默 范子登专栏
当前位置:首页文化动态
儿童读物联盟主席为中国孩子推荐图书
来源:中华读书报    时间:2008/8/25    阅读:866次

     柳鸣九、杨武能、杨静远、许钧等加盟儿童文学翻译

    国际儿童读物联盟(IBBY)主席彼得·施耐克首次为中国孩子推荐世界儿童文学精品,一套规模宏大的《全球儿童文学典藏书系》暑期已由湖南少年儿童出版社开始出版。这套计划出版100种的《典藏书系》书目由彼得·施耐克、国际安徒生奖评选委员会主席左尔瑞·高蔼妮、国际儿童文学研究会副会长布雷尔德·克雷尔、德国青少年文学研究院院长库尔特·弗朗兹教授、亚洲儿童文学学会会长李在彻、中国作家协会副主席高洪波、北京师范大学中国儿童文学研究中心主任王泉根教授等十余位在国际儿童文学界享有权威声誉的学者专家选择和确定。

  “希望能将世界上最新最好的儿童文学作品摆上中国孩子的书架,希望这套书能给国内的孩子不断地带来惊喜和新奇。”编委之一、王泉根教授如是言道。据王泉根介绍,入选《典藏书系》的作品由三大板块组成,首先是获得过国际安徒生奖、纽伯瑞奖、卡耐基奖等国际儿童文学大奖的作品,“国际大奖是界定儿童文学质量的一种跨文化的认同”,《典藏书系》首辑出版的作品当中就包括2006年国际安徒生奖得主、新西兰作家玛格丽特·梅喜的小说《魔法人家族》,英国儿童文学作家哈纳特荣获卡耐基奖的小说《羊毛失踪之谜》等作品,均为国内首次翻译出版;其次是兼具时代性、先锋性和可读性的“现代经典”,如世界幻想文学三大巨匠之一的美国作家苏珊·库柏的名著《黑暗蔓延》系列,曾获美国纽伯瑞奖,并被20世纪福克斯公司搬上银幕,此次也由湘少社首次翻译出版;其三则为历久弥新的传统经典。

  为保证翻译质量和原典品质,《典藏书系》由柳鸣九、杨武能、杨静远、王汶、任溶溶、许钧、刘星灿、孙法理、李之义、石琴娥等翻译大家担纲翻译和导读工作。另据悉,《典藏书系》计划出版100种,分为四辑,现在推出的为第一辑,共25种。


相关文章:
   悼念京夫
   贵州召开少数民族文学创作改稿班
   重庆作协:灾难面前,作家没有缺席
   新诗以大爱之心重获关注
   “上海文学30年学术座谈会”举行
   2008年上海书展关键词:奥运.爱心.文学

更多评论
昵称: 邮箱: 验证:
主题:
内容:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

关于我们 | 联系我们 | 新方舟简介 | 友情链接 | 收藏本站 | 设为首页
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》编号:粤ICP备05140390号